Rettslig kjerne
Dommen klargjør forholdet mellom unntaket for direkteanskaffelse ved tvingende hast og den ordinære reguleringen av kunngjøring og frister i direktiv 71/305. EU-domstolen legger til grunn at vilkårene i artikkel 9 bokstav d) er kumulative og må være oppfylt samlet for at oppdragsgiver skal kunne fravike direktivets alminnelige regler, herunder kunngjøringsplikten. Særlig presiserer dommen at unntaket ikke kan anvendes når den påberopte hastesituasjonen ikke utelukker bruk av den særskilte hasteprosedyren i artikkel 15. Dersom oppdragsgiver hadde tilstrekkelig tid til å kunngjøre og gjennomføre konkurransen med forkortede frister, foreligger det ikke grunnlag for direkteanskaffelse etter artikkel 9 bokstav d). Dommen understreker dermed en streng og restriktiv forståelse av unntak fra kunngjøringsreglene, og markerer at praktiske behov for rask gjennomføring ikke i seg selv er nok dersom direktivets hasteprosedyre kunne vært benyttet.
Faktum
Kommisjonen anla traktatbruddssøksmål mot Spania etter at rektoratet ved Universidad Complutense de Madrid hadde tildelt en kontrakt om utvidelse og ombygging av universitetets statsvitenskap- og sosiologifakultet samt den sosiale høyskolen ved direkteanskaffelse. Universitetets styrende organ erklærte prosjektet som hastepreget 9. februar 1989, etter at midlene var bevilget av undervisningsministeriet i januar 1989. Arbeidene ble deretter kunngjort i fire spanske aviser 27. februar 1989, men ikke etter direktivets felleseuropeiske kunngjøringsordning. Ifølge sakens dokumenter ville arbeidene ta syv og en halv måned og måtte være ferdige før semesterstart i oktober 1989. Spania begrunnet fremgangsmåten med behovet for å få lokalene klare til et stort antall nye studenter, mens Kommisjonen anførte at situasjonen ikke var uforutsigbar og at oppdragsgiver uansett hadde tid til å benytte direktivets hasteprosedyre.
Domstolens vurdering
EU-domstolen tok utgangspunkt i direktiv 71/305, som i avsnitt III fastsetter regler om kunngjøring slik at interesserte entreprenører i Fellesskapet kan bli informert og eventuelt delta i konkurransen. Domstolen gjennomgikk deretter systematikken i direktivet: artikkel 12 om offentliggjøring i De europeiske fellesskaps tidende, artikkel 14 om frister i begrenset anbudskonkurranse og artikkel 15 om forkortede frister i hastetilfeller. Videre viste den til artikkel 9 bokstav d), som åpner for unntak i strengt nødvendig utstrekning når tvingende grunner av uoppsettelig karakter, knyttet til uforutsette begivenheter, gjør det umulig å overholde fristene ved andre fremgangsmåter.
Domstolen fastslo uttrykkelig at vilkårene for å anvende artikkel 9 bokstav d) er kumulative. Dersom ett vilkår ikke er oppfylt, kan oppdragsgiver ikke fravike direktivets bestemmelser, særlig ikke reglene om kunngjøring. Dette er den sentrale rettslige presiseringen i dommen.
Deretter vurderte Domstolen ikke generelt om studenttilstrømningen var uforutsigbar, men la avgjørende vekt på at den påberopte tvingende hasten i alle tilfeller ikke var uforenlig med fristene i artikkel 15. Midlene var bevilget allerede i januar 1989, og arbeidene skulle etter planen vare syv og en halv måned frem til før studiestart i oktober 1989. Etter Domstolens syn ga dette universitetet tilstrekkelig tid til å organisere konkurransen etter hasteprosedyren. Domstolen viste til at fristene etter artikkel 15 kunne reduseres til samlet 22 dager, med tolv dager for anmodninger om deltakelse og ti dager for tilbud.
Når oppdragsgiver hadde tilstrekkelig tid til å bruke hasteprosedyren, var det dermed ikke adgang til å gå lenger og helt fravike kunngjøringsreglene gjennom direkteanskaffelse. På dette grunnlaget fastslo Domstolen at Spania hadde tilsidesatt sine forpliktelser etter direktivet, særlig artikkel 9 og artikkel 12–15.
Konklusjon
EU-domstolen konkluderte med at Spania hadde brutt direktiv 71/305 ved å la Universidad Complutense de Madrid tildele bygge- og anleggskontrakten ved direkteanskaffelse. Det avgjørende var at oppdragsgiver hadde tilstrekkelig tid til å benytte den særskilte hasteprosedyren i artikkel 15. Dermed var vilkårene for å bruke unntaket i artikkel 9 bokstav d) ikke oppfylt. Dommen bekrefter at unntak fra kunngjøringsplikten må tolkes strengt og bare kan brukes når også hasteprosedyren er utilstrekkelig.
Praktisk betydning
Dommen har praktisk betydning for vurderingen av når oppdragsgivere kan gå til direkteanskaffelse på grunn av hast. Den viser at terskelen er høy: før unntaket brukes, må det vurderes om behovet kan håndteres innenfor regelverkets egne hasteprosedyrer med forkortede frister. For offentlige anskaffelser betyr dette at tidspress, prosjektfrister eller behov for rask ferdigstillelse ikke i seg selv er nok til å fravike kunngjøring. Oppdragsgiver må kunne vise at også en fremskyndet konkurranseprosedyre var umulig. Dommen er derfor en tidlig og tydelig bekreftelse på en restriktiv praksis for hasteunntak og direkteanskaffelser.
Ofte stilte spørsmål
Hva sier dommen om forholdet mellom hasteunntaket og hasteprosedyren?
Dommen sier at direkteanskaffelse etter hasteunntaket ikke kan brukes dersom oppdragsgiver hadde tilstrekkelig tid til å gjennomføre konkurranse etter direktivets hasteprosedyre med forkortede frister.
Hva var den sentrale rettslige avklaringen i C-24/91?
Den sentrale avklaringen var at vilkårene for å bruke unntaket i artikkel 9 bokstav d) er kumulative, og at unntaket må tolkes strengt, særlig når det gjelder fravik fra kunngjøringsplikten.
Dommen i uoffisiell norsk oversettelse
Fulltekst er uoffisiell norsk oversettelse og ligger nederst fordi den ofte er lang. Den redaksjonelle omtalen over er ment som inngangen til dommen.
Tilnærming av lovgivninger – fremgangsmåtene ved inngåelse av offentlige bygge- og anleggskontrakter – direktiv 71/305 – unntak fra de alminnelige bestemmelser – vilkår – krav om uvanlige omstendigheter [Rådets direktiv 71/305, art. 9, bokstav d)]
Sammendrag
Artikkel 9 bokstav d) i direktiv 71/305 om samordning av fremgangsmåtene ved inngåelse av offentlige bygge- og anleggskontrakter hjemler adgang til, under særlige omstendigheter, å fravike de felles bestemmelsene, særlig bestemmelsene om kunngjøring. En slik fravikelse er imidlertid ikke mulig dersom oppdragsgiverne har tilstrekkelig tid til å anvende den hasteprosedyren som er fastsatt i direktivets artikkel 15.
Dommens premisser
1Ved stevning innlevert til Domstolens justiskontor den 23. januar 1991 har Kommisjonen for De europeiske fellesskap i medhold av EØF-traktatens artikkel 169 reist søksmål med påstand om at det fastslås at Kongeriket Spania har tilsidesatt sine forpliktelser i henhold til Rådets direktiv 71/305/EØF av 26. juli 1971 om samordning av fremgangsmåtene ved inngåelse av offentlige bygge- og anleggskontrakter (EFT 1971 II, s. 613, heretter kalt «direktivet»), idet rektoratet ved Universidad Complutense de Madrid har gitt bygge- og anleggsarbeidene i forbindelse med utvidelsen og ombyggingen av universitetets statsvitenskap- og sosiologifakultet samt dets sosiale høyskole i entreprise ved direkteanskaffelse («contratación directa»).
2I direktivets avsnitt III er det blant annet fastsatt regler om kunngjøring av konkurransekunngjøringer, slik at alle interesserte entreprenører i Fellesskapet kan underrettes om en konkurranse og eventuelt delta.
3I henhold til direktivets artikkel 12 skal konkurransekunngjøringene sendes til Kontoret for De europeiske fellesskaps offisielle publikasjoner, som sørger for offentliggjøring av disse i De europeiske fellesskaps tidende senest ni dager etter avsendelsesdatoen. I artikkel 12 nr. 4 heter det imidlertid at når det er tale om den hurtige fremgangsmåten nevnt i artikkel 15, er fristen fem dager fra avsendelsesdatoen.
4I henhold til direktivets artikkel 14 om begrenset anbudskonkurranse skal fristen for mottak av anmodninger om deltakelse og for mottak av de tilbud som søkerne oppfordres til å avgi, være på minst 21 dager hver, regnet fra henholdsvis datoen for avsendelsen av kunngjøringen og datoen for avsendelsen av den skriftlige oppfordringen til å avgi tilbud. I artikkel 15 er det imidlertid fastsatt at i hastetilfeller, hvor det er umulig å anvende de fristene som er nevnt i artikkel 14, kan oppdragsgiverne anvende forkortede frister, nemlig tolv dager fra datoen for avsendelsen av kunngjøringen for så vidt angår anmodninger om deltakelse, og ti dager fra den skriftlige oppfordringen for så vidt angår tilbudene.
5I direktivets artikkel 9 er det fastsatt en rekke unntak fra disse reglene om kunngjøring. Nærmere bestemt er det i artikkel 9 bokstav d) fastsatt et unntak «i strengt nødvendig utstrekning, når tvingende grunner av uoppsettelig karakter i forbindelse med begivenheter som oppdragsgiverne ikke har kunnet forutse, ikke tillater at de frister overholdes som kreves ved andre fremgangsmåter». 6 Den 9. februar 1989 erklærte Junta de Gobierno ved Universidad Complutense de Madrid at utvidelsen og ombyggingen av statsvitenskap- og sosiologifakultetet samt den sosiale høyskolen til et samlet beløp på 430 256 250 PTA hadde hastekarakter. Beløpet var blitt bevilget av undervisningsministeriet i januar 1989. 7 Den 27. februar 1989 kunngjorde universitetets rektorat disse arbeidene i konkurranse ved en konkurransekunngjøring i fire spanske aviser.
8Det fremgår av sakens vedlegg at arbeidet ifølge den ansvarlige arkitekt ville ta syv og en halv måned og skulle være avsluttet før semesterstart i oktober 1989.
9For nærmere redegjørelse for sakens faktiske omstendigheter og rettsprosessens forløp samt partenes anførsler og argumenter vises det til rettsmøterapporten. Disse omstendigheter omtales derfor bare i det følgende i den utstrekning det er nødvendig for forståelsen av Domstolens begrunnelse.
10Kommisjonen finner ikke at det i den foreliggende sak var hjemmel for å inngå en direkteavtale, da vilkårene for å anvende direktivets artikkel 9 bokstav d) ikke var oppfylt. Kommisjonen har i den forbindelse anført at det stigende antall studenter er et problem som har eksistert i årevis, og at en ny årgangs oppdukken i oktober 1989 ikke kan betegnes som en uforutsigelig begivenhet som utgjør en tvingende grunn av uoppsettelig karakter i den betydning bestemmelsen anvender.
11Kommisjonen har videre anført at universitetets rektorat kunne ha offentliggjort konkurransekunngjøringen i De europeiske fellesskaps tidende etter den fremgangsmåten som er fastsatt i direktivets artikkel 15, hvis forkortede frister gjør det mulig for oppdragsgiverne å oppfylle kunngjøringsforpliktelsene innen en måned. Kommisjonen finner at dette tidsrommet var fullt forenlig med den tidsplanen for arbeidene som rektoratet hadde fastsatt. 12 Den spanske regjering finner derimot at det var berettiget å handle med hjemmel i direktivets artikkel 9 bokstav d). Den har fremhevet nødvendigheten av å få arbeidene avsluttet innen 1. oktober 1989 og den forsinkelsen som Fellesskapets kunngjøringsprosedyrer ville ha medført. Den spanske regjering har i den forbindelse anført at lokalene til det berørte fakultetet og den berørte skolen var helt utilstrekkelige til å romme det store antallet nye studenter man regnet med fra semesterstart i oktober 1989.
13Det bemerkes innledningsvis at vilkårene for å anvende artikkel 9 bokstav d) er kumulative. Dersom ett av vilkårene mangler, kan oppdragsgiverne følgelig ikke fravike direktivets bestemmelser, og særlig ikke de bestemmelsene som gjelder kunngjøring.
14Det må imidlertid fastslås at den tvingende grunnen av uoppsettelig karakter som den spanske regjering har påberopt seg, i den foreliggende sak ikke er uforenlig med de fristene som er fastsatt for den hurtige fremgangsmåten i direktivets artikkel 15.
15De nødvendige midlene var nemlig blitt bevilget universitetet i januar 1989, og utvidelsen og ombyggingen, som ville vare syv og en halv måned, skulle være avsluttet før det nye akademiske året begynte i oktober 1989. Universitetet hadde således tilstrekkelig tid til å organisere anbudskonkurransen etter hasteprosedyren i direktivets artikkel 15, der fristene som nevnt i premiss 4 kan reduseres til 22 dager, nemlig tolv dager for anmodningene om deltakelse og ti dager for tilbudene.
16Det bør således fastslås at Kongeriket Spania har tilsidesatt sine forpliktelser i henhold til direktivet, særlig dettes artikkel 9 og artikkel 12–15, idet rektoratet ved Universidad Complutense de Madrid har gitt bygge- og anleggsarbeidene i forbindelse med utvidelsen og ombyggingen av universitetets statsvitenskap- og sosiologifakultet samt dets sosiale høyskole i entreprise ved direkteanskaffelse.
Avgjørelse om sakskostnader
Sakskostnader
17I henhold til prosessreglementets artikkel 69 nr. 2 pålegges den tapende part å betale sakskostnadene. Kongeriket Spania har tapt saken og pålegges derfor å betale sakskostnadene.
Avgjørelse
På grunnlag av disse premissene uttaler og bestemmer DOMSTOLEN 1) Kongeriket Spania har tilsidesatt sine forpliktelser i henhold til Rådets direktiv 71/305/EØF av 26. juli 1971 om samordning av fremgangsmåtene ved inngåelse av offentlige bygge- og anleggskontrakter, særlig artikkel 9 og artikkel 12–15, idet rektoratet ved Universidad Complutense de Madrid har gitt bygge- og anleggsarbeidene i forbindelse med utvidelsen og ombyggingen av universitetets statsvitenskap- og sosiologifakultet samt dets sosiale høyskole i entreprise ved direkteanskaffelse. 2) Kongeriket Spania betaler sakskostnadene.