Rettslig kjerne
Den rettslige kjernen i dommen er samspillet mellom kvalifikasjonsreglene i direktiv 2014/24 og kravene til effektive rettsmidler og fortrolighet. EU-domstolen skiller mellom økonomisk og finansiell kapasitet, hvor artikkel 60 nr. 3 åpner for andre egnede dokumenter når ordinær dokumentasjon ikke kan fremlegges, og tekniske og faglige kvalifikasjoner, hvor dokumentasjonen må holde seg innenfor rammene av artikkel 60 nr. 4 og vedlegg XII del II. Videre presiserer domstolen at avvisning etter artikkel 57 nr. 4 bokstav h) for uriktige opplysninger ikke kan anvendes automatisk eller kollektivt på alle medlemmer i et midlertidig konsortium utelukkende på grunn av solidarisk ansvar; vurderingen må være personlig og knyttet til den aktuelle økonomiske aktørens handlinger. På rettsmiddelsiden fastslår domstolen at vernet av forretningshemmeligheter ikke er absolutt. Oppdragsgiver må begrunne sine beslutninger tilstrekkelig uten å røpe legitime forretningshemmeligheter, og nasjonale domstoler må kunne få tilgang til og vurdere fortrolige opplysninger for å sikre effektiv domstolskontroll, samtidig som videreformidlingen begrenses til det nødvendige.
Faktum
Oppdragsgiveren i Klaipėda kunngjorde i september 2018 en kontrakt om innsamling av kommunalt avfall i Neringa kommune og transport til behandlingsanlegg i Klaipėda-regionen. Konkurransegrunnlaget oppstilte blant annet tekniske krav til renovasjonsbiler og et kvalifikasjonskrav om gjennomsnittlig årlig omsetning på minst 200 000 euro innen virksomhet med innsamling og transport av kommunalt avfall. Tre tilbud kom inn. Et konsortium bestående av flere selskaper ble rangert først, mens Ecoservice Klaipėda ble nummer to. Ecoservice begjærte innsyn i grunnlaget for evalueringen og gjorde deretter gjeldende at konsortiet ikke oppfylte kvalifikasjonskravene, særlig fordi ett medlem etter selskapets syn ikke hadde relevant omsetning og fordi konsortiet manglet nødvendig teknisk kapasitet. Oppdragsgiver avviste klagen og viste til supplerende presiseringer fra konsortiet. I den videre nasjonale prosessen oppsto det tvist om innsyn i fortrolige deler av tilbudet og om rekkevidden av domstolens prøving.
Domstolens vurdering
EU-domstolen behandlet flere tolkningsspørsmål. For det første tok den stilling til økonomisk og finansiell kapasitet etter artikkel 58 nr. 3 og artikkel 60 nr. 3 i direktiv 2014/24. Domstolen la til grunn at oppdragsgiver kan kreve en viss minimumsomsetning innen det området kontrakten gjelder, men at vurderingen må knyttes til formålet med å sikre tilstrekkelig kapasitet til å oppfylle kontrakten. Når det gjelder hvordan slik kapasitet dokumenteres, fremgår det av artikkel 60 nr. 3 at bevis som generell regel føres ved dokumentene i vedlegg XII del I, men at andre dokumenter kan aksepteres dersom den økonomiske aktøren av gyldig grunn ikke kan fremlegge den dokumentasjonen som er krevd, og oppdragsgiver finner alternativ dokumentasjon egnet.
For det andre presiserte domstolen at reglene om dokumentasjon for tekniske og faglige kvalifikasjoner er strengere. Etter artikkel 60 nr. 4 skal slik kapasitet godtgjøres på en eller flere av de måtene som er anført i vedlegg XII del II. Dette innebærer at medlemsstatene og oppdragsgivere ikke fritt kan kreve eller akseptere andre typer dokumentasjon utenfor direktivets rammer som bevis for teknisk og faglig kapasitet.
For det tredje behandlet domstolen avvisning ved uriktige opplysninger etter artikkel 57 nr. 4 bokstav h). Den understreket at en sanksjon knyttet til oppføring på en liste over avviste leverandører eller annen avvisning må respektere sanksjonens personlige karakter. Det forhold at medlemmene i et midlertidig konsortium hefter solidarisk for kontraktsoppfyllelsen, er ikke i seg selv tilstrekkelig til å tillegge alle medlemmene konsekvensene av uriktige opplysninger gitt av ett medlem. Det må foretas en konkret vurdering av den enkelte økonomiske aktørens atferd, og artikkel 57 nr. 6 og 7 om self-cleaning og utelukkelsesperiode må respekteres.
For det fjerde tok domstolen stilling til fortrolighet og rettsmidler. Artikkel 21 i direktiv 2014/24 pålegger oppdragsgiver å beskytte opplysninger som leverandørene legitimt har betegnet som fortrolige, blant annet forretningshemmeligheter. Samtidig må artikkel 55 om begrunnelse og direktiv 89/665 om effektive rettsmidler sikre at en forbigått tilbyder kan forstå beslutningen og håndheve sine rettigheter. Domstolen avviste derfor både full hemmeligholdelse og et krav om ubetinget fullt innsyn for konkurrenten. Oppdragsgiver må foreta en konkret vurdering av om opplysninger faktisk er fortrolige, og begrunne sitt avslag eller sin begrensede meddelelse.
Nasjonale domstoler må videre kunne få tilgang til fortrolige opplysninger når dette er nødvendig for å prøve lovligheten av oppdragsgivers beslutning. Ved denne prøvingen må domstolen balansere vern av forretningshemmeligheter etter artikkel 21 og direktiv 2016/943 mot retten til effektive rettsmidler og kontradiksjon etter direktiv 89/665 og EU-rettens alminnelige prinsipper. Domstolen kan derfor begrense partsinnsyn og tilgjengeliggjøre ikke-konfidensielle versjoner, men den kan ikke avstå fra en reell prøving av fortrolige opplysninger dersom disse er nødvendige for å avgjøre tvisten.
Konklusjon
EU-domstolen avklarte at direktiv 2014/24 skiller mellom dokumentasjon av økonomisk og finansiell kapasitet og dokumentasjon av tekniske og faglige kvalifikasjoner. For sistnevnte er direktivets dokumentasjonsformer uttømmende. Domstolen fastslo videre at avvisning eller annen sanksjon ved uriktige opplysninger må bygge på en individuell vurdering av den aktuelle økonomiske aktørens atferd og ikke automatisk kan utvides til alle medlemmer i et konsortium på grunn av solidaransvar. Endelig slo domstolen fast at både oppdragsgiver og nasjonal domstol må beskytte reelle forretningshemmeligheter, men uten å undergrave kravet til begrunnelse og effektive rettsmidler.
Praktisk betydning
Avgjørelsen er viktig i saker om innsyn, begrunnelse og dokumentasjon i anskaffelser etter 2014-direktivet. Den viser at oppdragsgiver ikke kan nøye seg med generelle henvisninger til fortrolighet, men må foreta en konkret vurdering av hvilke opplysninger som faktisk er taushetsbelagte og samtidig gi tilstrekkelig begrunnelse til at avgjørelsen kan prøves. Dommen er også sentral for kvalifikasjonsvurderinger: økonomisk og finansiell kapasitet kan i visse tilfeller dokumenteres fleksibelt, mens teknisk og faglig kapasitet må dokumenteres innenfor direktivets oppregnede rammer. For konsortier understreker avgjørelsen at feil eller uriktige opplysninger må individualiseres, noe som har betydning ved avvisning, registrering på avvisningslister og vurdering av self-cleaning.
Ofte stilte spørsmål
Sier dommen at en forbigått tilbyder alltid har krav på fullt innsyn i konkurrerende tilbud?
Nei. Dommen sier at oppdragsgiver og domstol må beskytte reelle forretningshemmeligheter, men samtidig sikre tilstrekkelig informasjon og prøving til at retten til effektive rettsmidler ikke blir illusorisk.
Kan alle medlemmer i et konsortium avvises fordi ett medlem har gitt uriktige opplysninger?
Ikke automatisk. Dommen understreker at sanksjoner ved uriktige opplysninger må bygge på en individuell vurdering av den enkelte økonomiske aktørens handlinger, og at solidarisk ansvar alene ikke er tilstrekkelig.
Dommen i uoffisiell norsk oversettelse
Fulltekst er uoffisiell norsk oversettelse og ligger nederst fordi den ofte er lang. Den redaksjonelle omtalen over er ment som inngangen til dommen.
# Samling av avgjørelser ## DOMSTOLENS DOM (Store avdeling) ## 7. september 2021* ## Innhold | | | |---|---| | Rettsregler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 4 | | EU-retten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 4 | | Direktiv 2014/24 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 4 | | Direktiv 89/665 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 10 | | Direktiv 2016/943 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 12 | | Litauisk rett . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 14 | | Lov om offentlige kontrakter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 14 | | Republikken Litauens sivilprosesslov . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 17 | | Tvisten i hovedsaken og de prejudisielle spørsmålene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 17 | | Om de prejudisielle spørsmålene . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 24 | | Det første spørsmålet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 24 | | Det andre spørsmålet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 24 | | Det tredje spørsmålet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 26 | | Det fjerde til det niende spørsmålet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 28 | | Innledende bemerkninger . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 28 | | Det femte til det syvende spørsmålet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 29 | | Det fjerde, det åttende og det niende spørsmålet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 31 | \* Prosessspråk: litauisk. DA ECLI:EU:C:2021:700 1 --- KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS | | | |---|---| | – Rekkevidden av oppdragsgivers plikt til å beskytte taushetsbelagt informasjon og begrunnelsesplikten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 31 | | – Rekkevidden av den kompetente nasjonale rettens plikt til å beskytte taushetsbelagt informasjon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 34 | | Det tiende spørsmålet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 37 | | Det ellevte spørsmålet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 39 | |
Sakskostnader
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . | 40 | --- «Prejudisiell forelæggelse – offentlige anskaffelser – direktiv 2014/24/EU – artikkel 58 nr. 3 og 4 – artikkel 60 nr. 3 og 4 – vedlegg XII – gjennomføring av anskaffelsesprosedyrer – utvelgelse av deltakere – kvalifikasjonskrav – dokumentasjon – de økonomiske aktørenes økonomi og finansielle stilling – mulighet for lederen av et midlertidig konsortium til å påberope seg inntekter opptjent i forbindelse med en forutgående konkurranse på samme område som den i hovedsaken omhandlede offentlige kontrakten, herunder når lederen ikke selv utøvde den aktivitet som hører inn under det området kontrakten i hovedsaken gjelder – de økonomiske aktørenes tekniske og faglige kvalifikasjoner – uttømmende karakter av den dokumentasjonen som tillates i henhold til direktivet – artikkel 57 nr. 4 bokstav h), samt artikkel 57 nr. 6 og 7 – inngåelse av offentlige tjenestekontrakter – fakultative avvisningsgrunner fra deltakelse i en anskaffelsesprosedyre – oppføring på en liste over økonomiske aktører som avvises fra anskaffelsesprosedyrer – solidaritet mellom medlemmer av et midlertidig konsortium – sanksjonens personlige karakter – artikkel 21 – beskyttelse av fortroligheten av opplysninger som en økonomisk aktør oversender til oppdragsgiver – direktiv (EU) 2016/943 – artikkel 9 – fortrolighet – beskyttelse av forretningshemmeligheter – anvendelse av dette på anskaffelsesprosedyrer – direktiv 89/665/EØF – artikkel 1 – adgang til effektive rettsmidler» --- I sak C-927/19, angående en anmodning om prejudisiell
avgjørelse
i henhold til artikkel 267 TEUV, inngitt av Lietuvos Aukščiausiasis Teismas (Litauens høyeste domstol) ved
avgjørelse
av 17. desember 2019, innkommet til Domstolen den 18. desember 2019, i saken **«Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras» UAB,** med følgende prosessdeltakere: «Ecoservice Klaipėda» UAB, «Klaipėdos autobusų parkas» UAB, «Ecoservice» UAB, «Klaipėdos transportas» UAB, har 2 ECLI:EU:C:2021:700 --- KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS **DOMSTOLEN (Store avdeling),** sammensatt av president K. Lenaerts, visepresident R. Silva de Lapuerta, avdelingspresidentene J.-C. Bonichot, A. Arabadjiev, A. Prechal, N. Piçarra og A. Kumin samt dommerne C. Toader, M. Safjan, D. Šváby (refererende dommer), S. Rodin, F. Biltgen, L.S. Rossi, I. Jarukaitis og N. Jääskinen, generaladvokat: M. Campos Sánchez-Bordona, justissekretær: førstekonsulent M. Longar, på grunnlag av den skriftlige forhandlingen, etter at det er avgitt innlegg av: – «Ecoservice Klaipėda» UAB ved advokatai J. Elzbergas og V. Mitrauskas, – «Klaipėdos autobusų parkas» UAB ved advokatas D. Soloveičik, – den litauiske regjering ved K. Dieninis og R. Butvydytė, som befullmektigede, – den østerrikske regjering ved A. Posch og J. Schmoll, som befullmektigede, – Europa-Kommisjonen ved L. Haasbeek, S.L. Kalėda og P. Ondrůšek, som befullmektigede, og etter at generaladvokaten har fremlagt forslag til
avgjørelse
i rettsmøtet den 15. april 2021, avsagt følgende ## Dom **1** Anmodningen om prejudisiell
avgjørelse
gjelder fortolkningen av artikkel 21 og 42, artikkel 57 nr. 4 bokstav h), artikkel 58 nr. 3 og 4, og artikkel 70 i Europaparlamentets og Rådets direktiv 2014/24/EU av 26. februar 2014 om offentlige anskaffelser og om oppheving av direktiv 2004/18/EF (EUT 2014, L 94, s. 65), artikkel 1 og 2 i Rådets direktiv 89/665/EØF av 21. desember 1989 om samordning av lover og administrative bestemmelser vedrørende anvendelsen av klageordningene i forbindelse med inngåelse av offentlige innkjøps- samt bygge- og anleggskontrakter (EFT 1989, L 395, s. 33), som endret ved Europaparlamentets og Rådets direktiv 2014/23/EU av 26. februar 2014 (EUT 2014, L 94, s. 1) (heretter «direktiv 89/665»), samt artikkel 9 nr. 2 i Rådets direktiv (EU) 2016/943 av 8. juni 2016 om beskyttelse av fortrolig know-how og fortrolige forretningsopplysninger (forretningshemmeligheter) mot ulovlig erverv, bruk og videregivelse (EUT 2016, L 157, s. 1). **2** Denne anmodningen er inngitt i forbindelse med en tvist mellom «Klaipėdos regiono atliekų tvarkymo centras» UAB (det regionale avfallshåndteringssenteret i Klaipėda, Litauen) (heretter «oppdragsgiver») og «Ecoservice Klaipėda» UAB (heretter «Ecoservice») om tildelingen av en offentlig kontrakt vedrørende innsamling og transport av kommunalt avfall til et konsortium av økonomiske aktører bestående av «Klaipėdos autobusų parkas» UAB, «Parsekas» UAB og «Klaipėdos transportas» UAB (heretter «konsortiet»). ECLI:EU:C:2021:700 3 --- KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS ## Rettsregler ### EU-retten #### Direktiv 2014/24 **3** Følgende fremgår av 51. betraktning til direktiv 2014/24: «Det bør presiseres at bestemmelser om beskyttelse av taushetsbelagt informasjon ikke hindrer offentliggjøring av ikke-taushetsbelagte deler av inngåtte kontrakter, herunder etterfølgende endringer.» **4** Dette direktivets artikkel 18 med overskriften «Anskaffelsesprinsipper» bestemmer følgende i nr. 1: «Oppdragsgivere skal behandle økonomiske aktører likt og uten diskriminering og opptre på en gjennomsiktig og forholdsmessig måte. […]» **5** Nevnte direktivs artikkel 21 med overskriften «Fortrolighet» bestemmer: «
1Med mindre annet er fastsatt i dette direktiv eller i nasjonal lovgivning som oppdragsgiver er omfattet av, særlig lovgivning om tilgang til opplysninger, og med forbehold for forpliktelsene om offentliggjøring av opplysninger om inngåtte kontrakter og om meddelelse til søkere og tilbydere som omhandlet i artikkel 50 og 55, må oppdragsgiver ikke offentliggjøre opplysninger som de økonomiske aktørene har oversendt, og som de har betegnet som fortrolige, herunder men ikke begrenset til tekniske hemmeligheter, forretningshemmeligheter og fortrolige aspekter ved tilbud. 2. Oppdragsgivere kan pålegge økonomiske aktører krav om beskyttelse av opplysninger av fortrolig karakter som oppdragsgiverne stiller til rådighet under hele anskaffelsesprosedyren.» **6** Direktivets artikkel 42 med overskriften «Tekniske spesifikasjoner» fastsetter: «
1De tekniske spesifikasjoner som definert i punkt 1 i vedlegg VII angis i konkurransegrunnlaget. I de tekniske spesifikasjonene fastsettes de egenskaper som kreves av et bygge- og anleggsarbeid, en tjenesteyting eller en vare. Disse egenskapene kan også vedrøre den spesifikke prosessen eller metoden for produksjon eller levering av de ønskede bygge- og anleggsarbeidene, varene eller tjenestene eller en spesifikk prosess for en annen fase i deres livssyklus, også selv om slike faktorer ikke utgjør en del av deres materielle innhold, forutsatt at de er forbundet med kontraktens gjenstand og tilsvarer kontraktens verdi og formål. De tekniske spesifikasjonene kan dessuten angi om det stilles krav om overdragelse av immaterielle rettigheter. […] 4 ECLI:EU:C:2021:700 --- KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS
3Med mindre annet er fastsatt i rettslig bindende nasjonale tekniske forskrifter, forutsatt at disse er forenlige med EU-retten, utformes de tekniske spesifikasjonene på en av følgende måter: a) som en angivelse av ytelses- eller funksjonskrav, herunder miljømessige egenskaper, forutsatt at parametrene er så presise at tilbyderne kan identifisere kontraktens gjenstand, og oppdragsgiverne kan tildele kontrakten b) ved henvisning til tekniske spesifikasjoner og i nevnte rekkefølge ved henvisning til nasjonale standarder til gjennomføring av europeiske standarder, europeiske tekniske vurderinger, felles tekniske spesifikasjoner, internasjonale standarder, andre tekniske referanser utarbeidet av europeiske standardiseringsorganer eller – når ingen av disse finnes – nasjonale standarder, nasjonale tekniske godkjenninger eller nasjonale tekniske spesifikasjoner for prosjektering, beregning og utførelse av arbeidene og anvendelse av varene; enhver henvisning etterfølges av uttrykket «eller tilsvarende» c) som en angivelse av ytelses- eller funksjonskrav, jf. bokstav a), idet det som et middel til formodning om overensstemmelse med denne ytelsen eller disse kravene henvises til de tekniske spesifikasjonene i bokstav b) d) ved henvisning til de tekniske spesifikasjonene i bokstav b) for så vidt angår visse egenskaper, og til ytelsen eller funksjonskravene i bokstav a) for så vidt angår andre egenskaper. […]» **7** Vedlegg VII til direktiv 2014/24 gjelder «[d]efinisjoner av visse tekniske spesifikasjoner». **8** Direktivets artikkel 50 med overskriften «Kunngjøringer om inngåtte kontrakter» bestemmer følgende i nr. 4: «Offentliggjøring av visse opplysninger om inngåelsen av kontrakten eller rammeavtalen kan unnlates dersom videregivelse av disse ville hindre rettshåndhevelsen eller på annen måte være i strid med offentlige interesser eller til skade for en bestemt offentlig eller privat økonomisk aktørs legitime økonomiske interesser, eller for rettferdig konkurranse mellom økonomiske aktører.» **9** Nevnte direktivs artikkel 55 med overskriften «Meddelelse til søkere og tilbydere» har følgende ordlyd: «1. Oppdragsgiverne underretter snarest mulig hver enkelt søker og tilbyder om hvilke avgjørelser som er truffet med hensyn til inngåelse av en rammeavtale, tildeling av en kontrakt eller opptak i en dynamisk innkjøpsordning, herunder blant annet begrunnelsen for at de har besluttet ikke å inngå en rammeavtale eller tildele en kontrakt som har vært gjenstand for en innbydelse til å levere tilbud, å gjenoppta prosedyren på nytt eller ikke å innføre en dynamisk innkjøpsordning.
2På anmodning av den berørte søker eller tilbyder meddeler oppdragsgiver snarest mulig og under alle omstendigheter senest 15 dager etter mottak av en skriftlig anmodning: a) alle forbigåtte søkere, hvorfor deres søknad om deltakelse er forkastet ECLI:EU:C:2021:700 5 --- KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS b) alle forbigåtte tilbydere om grunnene til at deres tilbud er forkastet, herunder i de tilfellene som omhandlet i artikkel 42 nr. 5 og 6, hvorfor den har besluttet at kravene ikke anses for oppfylt på tilsvarende måte, eller hvorfor den har besluttet at bygge- og anleggsarbeidene samt vareleveransene og tjenestene ikke oppfyller ytelses- eller funksjonskravene c) alle tilbydere som har avgitt et akseptabelt tilbud, om det antatte tilbudets egenskaper og relative fordeler og meddeler dem navnet på den tilbyderen hvis tilbud er antatt, eller partene i rammeavtalen d) alle tilbydere som har avgitt et akseptabelt tilbud, om gjennomføringen og forløpet av forhandlinger og dialog med tilbyderne. 3. Oppdragsgiverne kan beslutte ikke å meddele visse av de i nr. 1 og 2 omhandlede opplysningene om kontraktstildeling, inngåelse av rammeavtaler eller opptak i en dynamisk innkjøpsordning, dersom en slik videregivelse vil hindre rettshåndhevelsen eller på annen måte være i strid med offentlige interesser eller til skade for en bestemt offentlig eller privat økonomisk aktørs legitime økonomiske interesser eller for rettferdig konkurranse mellom økonomiske aktører.» **10** Samme direktivs artikkel 56 med overskriften «Generelle prinsipper» fastsetter i nr. 3: «Når de opplysninger eller dokumenter som de økonomiske aktørene skal inngi, er eller synes å være ufullstendige eller feilaktige, eller når det mangler spesifikke dokumenter, kan oppdragsgiverne, med mindre annet er fastsatt i den nasjonale lovgivningen som gjennomfører dette direktivet, anmode de aktuelle økonomiske aktørene om å inngi, supplere, presisere eller fullstendiggjøre de relevante opplysningene eller dokumentasjonen innen en passende frist, dersom slike anmodninger fremsettes under full overholdelse av prinsippene om likebehandling og gjennomsiktighet.» **11** Artikkel 57 i direktiv 2014/24 med overskriften «Avvisningsgrunner» bestemmer følgende i nr. 4 og 6: «4. Oppdragsgiverne kan avvise, eller medlemsstatene kan kreve at oppdragsgiverne avviser, en økonomisk aktør fra deltakelse i en anskaffelsesprosedyre i følgende tilfeller: […] h) hvis den økonomiske aktøren har gitt grovt uriktige opplysninger ved meddelelsen av de opplysningene som kreves for verifisering av at det ikke foreligger avvisningsgrunnlag, eller at kvalifikasjonskravene er oppfylt, har tilbakeholdt slike opplysninger eller ikke er i stand til å fremsende supplerende dokumenter i henhold til artikkel 59, eller […]
6En økonomisk aktør som befinner seg i en av de i nr. 1 og 4 omhandlede situasjonene, kan fremlegge dokumentasjon for at de tiltakene som den økonomiske aktøren har truffet, er tilstrekkelige til å vise aktørens pålitelighet til tross for en relevant avvisningsgrunn. Dersom slik dokumentasjon anses for å være tilstrekkelig, avvises ikke den aktuelle økonomiske aktøren fra anskaffelsesprosedyren. 6 ECLI:EU:C:2021:700 --- KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS Med henblikk på dette skal den økonomiske aktøren bevise at den har ytet erstatning eller påtatt seg å yte erstatning for eventuelle skader som følge av overtredelsen av straffeloven eller forsømmelsen, har gjort inngående rede for forholdene og omstendighetene gjennom et aktivt samarbeid med undersøkelsesmyndighetene og truffet passende konkrete tekniske, organisatoriske og personalemessige tiltak for å forebygge ytterligere overtredelser av straffeloven eller forsømmelse. De tiltakene som er truffet av de økonomiske aktørene, skal vurderes under hensyntaken til grovheten av og de særlige omstendighetene rundt overtredelsen av straffeloven eller forsømmelsen. Dersom tiltakene anses for å være utilstrekkelige, mottar den økonomiske aktøren en begrunnelse for denne avgjørelsen. En økonomisk aktør som ved en endelig dom er blitt utelukket fra deltakelse i anskaffelsesprosedyrer eller konsesjonstildelingsprosedyrer, er ikke berettiget til å benytte seg av den muligheten som fastsettes i dette nummeret, i den utelukkelsesperioden som følger av dommen i de medlemsstatene der dommen har virkning.» **12** Dette direktivets artikkel 58 med overskriften «Kvalifikasjonskrav» har følgende ordlyd: «1. Kvalifikasjonskrav kan omhandle a) egnethet til å utøve det aktuelle yrket b) økonomi og finansiell stilling c) tekniske og faglige kvalifikasjoner. Oppdragsgiverne kan bare pålegge økonomiske aktører de kriteriene det henvises til i nr. 2, 3 og 4, som krav for deltakelse. De begrenser kravene for deltakelse til de kravene som er relevante for å sikre at søkeren eller tilbyderen har juridisk og finansiell kapasitet samt tekniske og faglige kvalifikasjoner til å gjennomføre den aktuelle kontrakten. Alle krav skal være relaterte og stå i forhold til kontraktens gjenstand.
2Hva angår egnethet til å utøve det aktuelle yrket, kan oppdragsgiverne kreve at økonomiske aktører er oppført i et faglig register eller handelsregister i den medlemsstaten der de er etablert, jf. vedlegg XI, eller at de oppfyller alle andre krav i dette vedlegget. Dersom økonomiske aktører i forbindelse med anskaffelsesprosedyrer for tjenester må ha en bestemt autorisasjon eller være medlem av en bestemt organisasjon for i sitt hjemland å kunne utføre den aktuelle tjenesteytingen, kan oppdragsgiver kreve bevis for denne autorisasjonen eller dette medlemskapet.
3Hva angår økonomi og finansiell stilling, kan oppdragsgiverne pålegge krav slik at det sikres at de økonomiske aktørene har tilstrekkelig økonomisk og finansiell kapasitet til å oppfylle kontrakten. Med henblikk på dette kan oppdragsgiverne særlig kreve at de økonomiske aktørene har en viss minimumsårlig omsetning, herunder en viss minimumsomsetning innenfor det området som kontrakten dekker. Oppdragsgiverne kan dessuten kreve at de økonomiske aktørene fremlegger opplysninger fra sitt årsregnskap som viser forholdet mellom for eksempel eiendeler og gjeld. De kan videre kreve et tilstrekkelig nivå av yrkesansvarsforsikring. ECLI:EU:C:2021:700 7 --- KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS […]
4Hva angår tekniske og faglige kvalifikasjoner, kan oppdragsgiverne pålegge krav som sikrer at de økonomiske aktørene besitter de nødvendige menneskelige og tekniske ressurser og erfaringer til å gjennomføre kontrakten i samsvar med en passende kvalitetsstandard. Oppdragsgiverne kan særlig kreve at de økonomiske aktørene har tilstrekkelig erfaring, som kan vises ved passende referanser fra tidligere gjennomførte kontrakter. En oppdragsgiver kan legge til grunn at en økonomisk aktør ikke har de påkrevde faglige evner, dersom oppdragsgiver har fastslått at den økonomiske aktøren har motstridende interesser som kan påvirke kontraktens oppfyllelse på en negativ måte. I forbindelse med anskaffelsesprosedyrer vedrørende leveranser som krever monterings- eller installasjonsarbeid, eller vedrørende tjenesteyting eller bygge- og anleggsarbeid, kan de økonomiske aktørenes faglige evner med hensyn til å gjennomføre disse tjenestene, installasjonsarbeidene eller bygge- og anleggsarbeidene vurderes på grunnlag av deres faglige dyktighet, effektivitet, erfaring og pålitelighet. […]» **13** Nevnte direktivs artikkel 60 med overskriften «Dokumentasjon» fastsetter følgende i nr. 3 og 4: «
3Som en generell regel kan bevis for den økonomiske aktørens økonomi og finansiell stilling føres ved en eller flere av de opplysningene som er anført i vedlegg XII del I. Dersom den økonomiske aktøren av en gyldig grunn ikke er i stand til å fremlegge den dokumentasjonen som oppdragsgiver krever, kan den godtgjøre sin økonomi og finansiell stilling ved ethvert annet dokument som oppdragsgiver finner egnet.
4De økonomiske aktørenes tekniske formåen kan godtgjøres på en eller flere av de måtene som er anført i vedlegg XII del II, i samsvar med arten, mengden eller betydningen og anvendelsen av bygge- og anleggsarbeidene, varene eller tjenestene.» **14** Vedlegg XII med overskriften «Dokumentasjon for utvalgskriterier» fastsetter: «Del I: Økonomi og finansiell stilling Bevis for den økonomiske aktørens økonomi og finansiell stilling kan vanligvis føres ved en eller flere av følgende opplysninger: a) relevante erklæringer fra en bank eller i tilfelle bevis for relevant yrkesansvarsforsikring b) fremlegging av årsregnskaper eller utdrag herav, dersom offentliggjøring av årsregnskaper er lovpålagt i det landet der den økonomiske aktøren er etablert c) en erklæring om den økonomiske aktørens samlede omsetning og i påkommende tilfelle omsetningen innen oppdragsgiver. I så fall påser medlemsstatene at inngivelsen av denne klagen fører til øyeblikkelig suspensjon av muligheten til å inngå kontrakten. […] Suspensjonen omhandlet i første ledd opphører først ved utløpet av en frist på minst ti kalenderdager regnet fra dagen etter den dato da oppdragsgiveren sendte et svar per telefaks eller på elektronisk vei, eller, dersom et annet kommunikasjonsmiddel benyttes, først ved utløpet av enten minst 15 kalenderdager regnet fra dagen etter den dato da oppdragsgiveren sendte et svar, eller minst ti kalenderdager regnet fra dagen etter den dato da svaret ble mottatt.» 18 Dette direktivets artikkel 2 med overskriften «Krav til klageordningene» bestemmer i nr. 1: «Medlemsstatene påser at de tiltak som treffes med sikte på klageordningene omhandlet i artikkel 1, omfatter de nødvendige beføyelser til å: a) hurtigst mulig og som hastesak treffe midlertidige forføyninger med sikte på å bringe den påståtte overtredelsen til opphør eller hindre at de berørte interesser påføres ytterligere skade, herunder tiltak med sikte på å avbryte eller foranledigere avbrytelse av den aktuelle prosedyre for inngåelse av en offentlig kontrakt eller stille gjennomføringen av enhver beslutning som er truffet av oppdragsgiveren, i bero b) å annullere eller foranledigere annullering av ulovlige beslutninger, herunder å fjerne de diskriminerende tekniske, økonomiske eller finansielle spesifikasjonene i anbudsgrunnlaget, i anbudsvilkårene eller i andre dokumenter i tilknytning til den aktuelle prosedyre for inngåelse av en kontrakt c) å tilkjenne skadelidte personer erstatning.» ECLI:EU:C:2021:700 11 KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS
19Direktiv 89/665/EØF hadde i sin opprinnelige versjon, før det ble endret ved direktiv 2014/23/EU, vært gjenstand for endringer ved europaparlaments- og rådsdirektiv 2007/66/EF av 11. desember 2007 (EUT 2007, L 335, s. 31) med sikte på forbedring av effektiviteten av klageordningene i forbindelse med offentlige anskaffelser. Det fremgikk av 36. betraktning til sistnevnte direktiv at dette direktivet overholder de grunnleggende rettighetene og prinsippene som er anerkjent i blant annet Den europeiske unions charter om grunnleggende rettigheter (heretter «charteret»), og særlig tar sikte på å sikre adgang til effektive rettsmidler og til en upartisk domstol i samsvar med charterets artikkel 47 første og annet ledd. Direktiv 2016/943 20 4. og 18. betraktning til direktiv 2016/943 har følgende ordlyd: «(4) Innovative virksomheter utsettes i økende grad for illojal praksis som tar sikte på urettmessig tilegnelse og bruk av forretningshemmeligheter, f.eks. tyveri, uautorisert kopiering, industrispionasje eller mislighold av konfidensialitetskrav, både innenfor og utenfor Unionen. De siste utviklingstendensene, f.eks. globaliseringen, økt outsourcing, lengre forsyningskjeder og den økte bruken av informasjons- og kommunikasjonsteknologi, bidrar til å øke risikoen for slik praksis. Ulovlig erverv, bruk eller videregivelse av en forretningshemmelighet hindrer rettmessige innehavere av forretningshemmeligheter i å oppnå de fordelene av sin innovasjonsrelaterte innsats som ligger i å være først på markedet. Uten effektive og sammenlignbare rettsmidler for å beskytte forretningshemmeligheter i hele Unionen undermineres tiltak for å delta i innovative grenseoverskridende aktiviteter i det indre marked, og forretningshemmeligheters potensiale som drivkraft for økonomisk vekst og arbeidsplasser utnyttes ikke fullt ut. På denne måten oppfordres det ikke til innovasjon og kreativitet, og investeringene faller, noe som gjør det indre marked mindre velfungerende og underminerer dets vekstpotensiale. […] (18) Dessuten bør det i forbindelse med dette direktivet betraktes som lovlig å erverve, bruke eller videregi forretningshemmeligheter når loven krever eller tillater det. Dette gjelder særlig erverv og videregivelse av forretningshemmeligheter i forbindelse med utøvelse av arbeidstakerrepresentanters rett til informasjon, høring og deltakelse i samsvar med EU-retten og nasjonal rett og praksis og kollektivt forsvar av arbeidstakeres og arbeidsgiveres interesser, herunder medbestemmelse, samt erverv eller videregivelse av en forretningshemmelighet i forbindelse med lovpålagt revisjon som foretas i henhold til EU-retten eller nasjonal rett. At erverv av forretningshemmeligheter betraktes som lovlig, bør imidlertid være med forbehold for konfidensialitetsforpliktelser med hensyn til forretningshemmeligheter eller begrensninger i anvendelsen av disse som EU-retten eller nasjonal rett måtte pålegge mottakeren eller erververen av de aktuelle opplysningene. Dette direktivet bør særlig ikke frita offentlige myndigheter fra de konfidensialitetsforpliktelsene de er underlagt med hensyn til opplysninger videreformidlet av innehavere av forretningshemmeligheter, uansett om disse forpliktelsene er fastsatt i EU-retten eller i nasjonal rett. Slike konfidensialitetsforpliktelser gjelder [bl.a.] forpliktelser med hensyn til opplysninger som fremsendes til oppdragsgivere i forbindelse med anskaffelsesprosedyrer, som fastsatt f.eks. i [direktiv 2014/24/EU].» 12 ECLI:EU:C:2021:700 KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS 21 Dette direktivets artikkel 1 med overskriften «Gjenstand og virkeområde» har følgende ordlyd: «1. Dette direktivet inneholder regler om beskyttelse mot ulovlig erverv, bruk og videregivelse av forretningshemmeligheter. […] 2. Dette direktivet berører ikke: […] b) anvendelse av EU-regler eller nasjonale regler som krever at innehavere av forretningshemmeligheter av hensyn til offentlig interesse videregir opplysninger, herunder forretningshemmeligheter, til offentlige eller administrative eller rettslige myndigheter, slik at disse myndighetene kan ivareta sine oppgaver c) anvendelse av EU-regler eller nasjonale regler som krever eller tillater at EU-institusjoner og -organer eller nasjonale offentlige myndigheter videregir opplysninger innlevert av virksomheter, som disse institusjonene, organene eller myndighetene er i besittelse av i henhold til og i samsvar med forpliktelsene og beføyelsene fastsatt i EU-retten eller nasjonal rett […]» 22 Nevnte direktivs artikkel 3 med overskriften «Lovlig erverv, bruk og videregivelse av forretningshemmeligheter» bestemmer i nr. 2: «Erverv, bruk eller videregivelse av en forretningshemmelighet betraktes som lovlig i den utstrekning EU-retten eller nasjonal rett krever eller tillater slikt erverv, slik bruk eller slik videregivelse.» 23 Direktivets artikkel 4 med overskriften «Ulovlig erverv, bruk og videregivelse av forretningshemmeligheter» fastsetter følgende i nr. 2 bokstav a): «Erverv av en forretningshemmelighet uten innehaverens samtykke betraktes som en ulovlig handling dersom forretningshemmeligheten erverves ved: a) uautorisert adgang til, tilegnelse av eller kopiering av dokumenter, gjenstander, materialer, stoffer eller elektroniske filer som lovlig kontrolleres av innehaveren av forretningshemmeligheten, og som inneholder en forretningshemmelighet, eller som en forretningshemmelighet kan utledes av.» 24 Artikkel 9 i direktiv 2016/943 med overskriften «Beskyttelse av forretningshemmeligheter under rettssaker» bestemmer i nr. 2: «Medlemsstatene sikrer også at de kompetente rettslige myndighetene på foranledning av en behørig begrunnet anmodning fra en part kan treffe særskilte tiltak som er nødvendige for å beskytte enhver forretningshemmelighet eller påstått forretningshemmelighet som brukes eller det henvises til under rettssaken vedrørende ECLI:EU:C:2021:700 13 KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS ulovlig erverv, bruk eller videregivelse av en forretningshemmelighet. Medlemsstatene kan også tillate de kompetente rettslige myndighetene å treffe slike tiltak på eget initiativ. De tiltakene som er omhandlet i første ledd, skal som et minimum gi mulighet for å: a) begrense adgangen til ethvert dokument med forretningshemmeligheter eller påståtte forretningshemmeligheter innlevert av partene eller tredjeparter, i sin helhet eller i utdrag, til et begrenset antall personer b) begrense adgangen til rettsmøter der forretningshemmeligheter eller påståtte forretningshemmeligheter muligens vil bli videreformidlet, og til den tilsvarende protokollen eller utskrifter, til et begrenset antall personer c) stille en ikke-konfidensiell versjon av enhver rettsavgjørelse til rådighet for andre enn det begrensede antallet personer nevnt i bokstav a) og b), der de avsnittene som inneholder forretningshemmeligheter, er fjernet eller redigert. Antallet personer nevnt i annet ledd bokstav a) og b) må ikke overstige det som er nødvendig for å sikre partene i saken adgang til effektive rettsmidler og til en upartisk domstol, og skal omfatte minst én fysisk person for hver av partene i saken og de respektive advokatene eller andre representanter for partene i saken.» Litauisk rett Lov om offentlige kontrakter 25 Artikkel 20 i Lietuvos Respublikos viešųjų pirkimų įstatymas (Republikken Litauens lov om offentlige kontrakter) (heretter «lov om offentlige kontrakter») med overskriften «Konfidensialitet» bestemmer følgende: «1. Oppdragsgiveren, evalueringsutvalget, dets medlemmer og sakkyndige samt enhver annen person forbys å videregi opplysninger som leverandørene har fremsendt på konfidensiell basis, til tredjemenn. 2. Leverandørens tilbud eller søknad om deltakelse kan ikke i sin helhet kvalifiseres som konfidensiell, men leverandøren kan angi at visse opplysninger i tilbudet er konfidensielle. Konfidensielle opplysninger kan blant annet omfatte forretningshemmeligheter (produksjonshemmeligheter) og konfidensielle aspekter ved tilbudet. Opplysninger kan ikke kvalifiseres som konfidensielle: 1) dersom dette innebærer en tilsidesettelse av lovgivningen om plikten til å videregi eller retten til å få opplysninger og gjennomføringsbestemmelsene til denne 2) dersom dette innebærer en tilsidesettelse av forpliktelsene fastsatt i denne lovens artikkel 33 og 58 med hensyn til offentliggjøring av inngåtte kontrakter, opplysninger om søkere og tilbudsgivere, herunder opplysninger om prisen for varer, tjenester eller bygge- og anleggsarbeider som er angitt i tilbudet, med unntak av de elementene prisen består av ECLI:EU:C:2021:700 14 KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS 3) når disse opplysningene er fremlagt i dokumenter som attesterer at leverandøren ikke er omfattet av noen avvisningsgrunner, oppfyller kravene om kapasitet og reglene for kvalitetsstyring og miljøvern, med unntak av opplysninger hvis videregivelse ville tilsidesette bestemmelsene i Republikken Litauens lov om beskyttelse av personopplysninger eller leverandørens forpliktelser i henhold til kontrakter inngått med tredjemenn 4) når disse opplysningene gjelder økonomiske aktører og underleverandører hvis kapasitet leverandøren baserer seg på, med unntak av opplysninger hvis videregivelse ville tilsidesette bestemmelsene i lov om beskyttelse av personopplysninger. 3. Når oppdragsgiveren er i tvil om hvorvidt opplysninger i leverandørens tilbud er konfidensielle, bør vedkommende myndighet anmode leverandøren om å godtgjøre hvorfor de aktuelle opplysningene er konfidensielle. […] 4. Senest seks måneder etter inngåelsen av kontrakten kan interesserte tilbudsgivere anmode oppdragsgiveren om innsyn i den valgte tilbudsgiverens tilbud eller søknad (søkere kan få innsyn i søknader fra andre leverandører som er blitt oppfordret til å inngi tilbud eller delta i en dialog), men det kan ikke videreformidles opplysninger som søkerne eller tilbudsgiverne har kvalifisert som konfidensielle, uten at dette tilsidesetter denne artikkels nr. 2. […]»
26Denne lovens artikkel 45, som har overskriften «Alminnelige prinsipper for vurderingen av leverandøren og av dennes søknad om deltakelse eller tilbud», fastsetter følgende i nr. 3: «Dersom en søker eller en tilbudsgiver har fremlagt dokumenter eller opplysninger som er unøyaktige, ufullstendige eller uriktige med hensyn til overensstemmelse med bestemmelsene i anskaffelsesdokumentene, eller ikke har fremlagt slike dokumenter eller opplysninger, anmoder oppdragsgiveren under iakttagelse av likebehandlingsprinsippet og gjennomsiktighetsprinsippet søkeren eller tilbudsgiveren om å rette, supplere eller presisere disse dokumentene eller opplysningene innen en rimelig frist som myndigheten fastsetter. Bare et mandat som leverandøren har gitt til å undertegne tilbudet eller søknaden om deltakelse i anbudskonkurransen, en kontrakt om felles aktivitet, et dokument som attesterer tilbudets gyldighet og dokumenter uten forbindelse med kontraktens gjenstand, dens tekniske spesifikasjoner, vilkårene for gjennomføring av kontrakten eller tilbudets pris, kan rettes, presiseres eller fremlegges som supplement til dokumenter eller opplysninger om at leverandøren ikke er omfattet av noen avvisningsgrunner, oppfyller kravene om kapasitet og reglene for kvalitetsstyring og miljøvern. De øvrige dokumentene i leverandørens tilbud kan rettes, suppleres eller presiseres i samsvar med denne lovens artikkel 55 nr. 9.» 27 Nevnte lovs artikkel 46 med overskriften «Avvisningsgrunner for leverandøren» fastsetter i nr. 4: «Oppdragsgiveren avviser leverandøren fra anskaffelsesprosedyren dersom: […] ECLI:EU:C:2021:700 15 KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS 4) leverandøren under anskaffelsesprosedyren har skjult opplysninger eller fremlagt uriktige opplysninger vedrørende overholdelsen av bestemmelsene fastsatt i denne artikkelen og i denne lovens artikkel 47, og oppdragsgiveren kan godtgjøre dette ved hjelp av ethvert rettsgyldig bevismiddel, eller leverandøren, fordi vedkommende har fremlagt uriktige opplysninger, ikke kan fremlegge den nødvendige dokumentasjonen i medhold av denne lovens artikkel 50. […]» 28 Artikkel 52 i lov om offentlige kontrakter med overskriften «Hemmelighold av opplysninger, fremleggelse av uriktige opplysninger eller manglende fremleggelse av dokumentasjon» bestemmer: «1. Oppdragsgiveren offentliggjør i Centrinė viešųjų pirkimų informacinė sistema [(sentral portal for offentlige anskaffelser, Litauen)] og i henhold til de regler som er fastsatt av Viešųjų pirkimų tarnyba [(kontoret for offentlige anskaffelser, Litauen)] innen senest ti dager opplysninger om den leverandøren som under en anskaffelsesprosedyre har skjult opplysninger eller fremlagt uriktige opplysninger om overholdelsen av denne lovens artikkel 46 og 47, eller som, fordi vedkommende har fremlagt uriktige opplysninger, ikke har fremlagt den nødvendige dokumentasjonen i medhold av denne lovens artikkel 50, dersom: 1) denne leverandøren er blitt avvist fra anskaffelsesprosedyren. 2) det er truffet en rettsavgjørelse. […]» 29 Artikkel 55 i lov om offentlige kontrakter med overskriften «Vurdering og sammenligning av tilbud» bestemmer følgende i nr. 9: «I henhold til denne lovens artikkel 45 nr. 3 kan oppdragsgiveren anmode tilbudsgiverne om å rette, supplere eller presisere sine tilbud, men kan ikke anmode dem om, foreslå eller tillate dem å endre vesentlige elementer i et tilbud som er inngitt i en åpen anbudskonkurranse eller begrenset anbudskonkurranse, eller i det endelige tilbudet som er inngitt under en konkurransepreget dialog, en forhandlingsprosedyre med eller uten offentliggjøring eller et innovasjonspartnerskap, det vil si endre prisen eller foreta andre endringer som bringer et tilbud som ikke oppfylte anskaffelsesdokumentene, i overensstemmelse med disse. Når oppdragsgiveren under undersøkelsen av tilbudene oppdager feil i tilbudet vedrørende beregningen av priser eller kostnader, oppfordrer den tilbudsgiveren til å rette de konstaterte regnefeilene innen en av myndigheten fastsatt frist uten å endre de prisene eller kostnadene som fremgikk av tilbudet da myndigheten fikk kjennskap til det. Når tilbudsgiveren retter de konstaterte regnefeilene i sitt tilbud, kan vedkommende rette pris- eller kostnadselementer, men kan ikke frafalle pris- eller kostnadselementer eller tilføye nye pris- eller opplysningselementer.» 30 Lovens artikkel 58, som har overskriften «Meddelelse om resultatet av anskaffelsesprosedyren», fastsetter i nr. 3: «I de tilfeller som er nevnt i denne artikkels nr. 1 og 2, kan oppdragsgiveren ikke gi opplysninger hvis videregivelse tilsidesetter bestemmelsene om opplysninger og databeskyttelse eller er i strid med allmennhetens interesse, til skade for en bestemt leverandørs legitime økonomiske interesser eller berører konkurransen mellom leverandørene.» 16 ECLI:EU:C:2021:700 KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS Republikken Litauens sivilprosesslov 31 Artikkel 101 i Lietuvos Respublikos civilinio proceso kodeksas (Republikken Litauens sivilprosesslov) med overskriften «Særlige bestemmelser vedrørende forretningshemmeligheter» bestemmer: «
1I denne artikkelen fastsettes særlige bestemmelser om beskyttelse av forretningshemmeligheter i saker vedrørende ulovlig innsamling, anvendelse og videregivelse av forretningshemmeligheter og i andre sivile saker. 2. Når det er grunnlag for å fastslå at en forretningshemmelighet kan bli videreformidlet, utpeker retten, på foranledning av en behørig begrunnet anmodning fra en part eller på eget initiativ, ved en begrunnet kjennelse de personene som kan: 1) få adgang til de delene av saksmappen som inneholder opplysninger som utgjør en forretningshemmelighet, eller som kan utgjøre en forretningshemmelighet, ta eller få utskrifter, gjenpart og kopier (digitale kopier) 2) delta i rettsmøter for lukkede dører der det kan videreformidles opplysninger som utgjør eller kan utgjøre en forretningshemmelighet, og få adgang til protokollen fra slike rettsmøter 3) få en bekreftet kopi (digital kopi) av en dom eller kjennelse som inneholder opplysninger som utgjør eller kan utgjøre en forretningshemmelighet. 3. Antallet av de personene som er omhandlet i denne artikkels nr. 2, kan ikke overstige det som er nødvendig for å sikre adgangen til domstolsbeskyttelse og retten til rettferdig rettergang. Disse personene er i alle tilfeller følgende: 1) dersom parten er en fysisk person: personen selv og vedkommendes representant 2) dersom parten er en juridisk person: i alle tilfeller én fysisk person som fører saken på vegne av den juridiske personen, og dennes representant.
4Ved anvendelsen av de restriksjonene som er fastsatt i denne artikkels nr. 2, tar retten hensyn til behovet for å sikre adgangen til domstolsbeskyttelse og retten til rettferdig rettergang, partenes og de øvrige prosessdeltakernes legitime interesser samt til den skaden som anvendelse av – eller unnlatelse av å anvende – disse restriksjonene kan medføre. […]» Tvisten i hovedsaken og de prejudisielle spørsmålene
32Ved kunngjøring av konkurranse offentliggjort den 27. september 2018 iverksatte oppdragsgiveren en anskaffelsesprosedyre med sikte på inngåelse av en internasjonalt tilgjengelig kontrakt om erverv av tjenester vedrørende innsamling av kommunalt avfall i Neringa kommune (Litauen) og transport av avfallet til behandlingsanlegget i regionen Klaipėda (Litauen). ECLI:EU:C:2021:700 17 KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS
33I denne kunngjøringen fastsatte oppdragsgiveren de tekniske spesifikasjonene. Oppdragsgiveren bestemte særlig at leverandøren var forpliktet til å benytte kommunale renovasjonsbiler som i det minste skulle oppfylle standard Euro 5 og være utstyrt med en fast, permanent virkende GPS-sender, slik at oppdragsgiveren kunne fastslå bilens nøyaktige posisjon og dens nøyaktige rute. 34 Kunngjøringen inneholdt også en beskrivelse av tilbydernes faglige og tekniske kapasitet som var nødvendig for gjennomføringen av kontrakten, samt en beskrivelse av deres finansielle og økonomiske kapasitet. Det ble i denne forbindelse presisert at tilbyderen skulle fremlegge en erklæring av enhver art som attesterte at den gjennomsnittlige årlige omsetningen som tilbyderen hadde oppnådd under utøvelse av sin virksomhet med innsamling og transport av kommunalt avfall, i løpet av de siste tre regnskapsårene – eller siden sin registrering dersom tilbyderen hadde utøvd sin virksomhet i mindre enn tre regnskapsår – ikke var lavere enn 200 000 EUR ekskl. merverdiavgift. 35 Oppdragsgiveren mottok tre tilbud, herunder tilbudene fra Ecoservice og sammenslutningen. 36 Den 29. november 2018 opplyste oppdragsgiveren tilbyderne om vurderingen av deres tilbud og deres endelige rangering. Sammenslutningen fikk tildelt kontrakten da prisen på deres tilbud var lavere, og Ecoservice ble plassert på andreplass. 37 Den 4. desember 2018 anmodet Ecoservice i henhold til artikkel 20 nr. 4 i lov om offentlige kontrakter oppdragsgiveren om innsyn i de elementene som myndigheten hadde lagt til grunn for nevnte rangering, særlig vedrørende sammenslutningens tilbud. 38 Den 6. desember 2018 fikk Ecoservice kjennskap til de konfidensielle opplysningene vedrørende dette tilbudet.
39Ettersom Ecoservice fant at sammenslutningen ikke hadde de nødvendige kvalifikasjonene, innleverte førstnevnte den 10. desember 2018 en klage til oppdragsgiveren for å anfekte resultatet av anskaffelsesprosedyren. Ecoservice anførte for det første at ingen av sammenslutningens medlemmer kunne ha gjennomført kontrakter om innsamling og transport av blandet kommunalt avfall for 200 000 EUR over de tre foregående årene. Ecoservice presiserte i denne henseende at ettersom Parsekas ikke utøvde tjenester med håndtering av blandet kommunalt avfall, burde oppdragsgiveren ha anmodet dette selskapet om å utdype den fremlagte erklæringen om at det hadde gjennomført kontrakter om håndtering av blandet avfall for 235 510,79 EUR. For det andre anførte Ecoservice at sammenslutningen ikke hadde den nødvendige tekniske kapasiteten. 40 Den 17. desember 2018 avviste oppdragsgiveren klagen, idet den ifølge den foreleggende retten kortfattet anførte at sammenslutningen hadde overholdt de to kvalifikasjonsbetingelsene som Ecoservice hadde anfektet. 41 Den 27. desember 2018 anla Ecoservice søksmål til prøving av denne avgjørelsen for Klaipėdos apygardos teismas (den regionale domstolen i Klaipėda, Litauen) bl.a. med påstand om at oppdragsgiveren ble pålagt å fremlegge sammenslutningens tilbud og den korrespondansen som sistnevnte hadde utvekslet med oppdragsgiveren. Ettersom retten etter Ecoservices oppfatning skulle ha fremlagt alle bevis, uansett om bevisene er konfidensielle, fant virksomheten det nødvendig å råde over disse dokumentene, hvorav visse ikke var konfidensielle, for å kunne presisere sine påstander. 18 ECLI:EU:C:2021:700 KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS
42Ved
avgjørelse
av 3. januar 2019 påla denne rettsinstansen oppdragsgiveren å fremlegge alle de ønskede dokumentene for Ecoservice.
43I sitt prosesskrift av 11. januar 2019, som ble inngitt etter nevnte pålegg, anførte oppdragsgiveren for det første at den ved undersøkelsen av klagen hadde anmodet sammenslutningen om å gi presiseringer vedrørende de kontraktene om avfallshåndtering som den hadde inngått. Sammenslutningen fremsendte de ønskede opplysningene, idet den presiserte at en stor del av de fremsendte opplysningene var konfidensielle og derfor måtte beskyttes mot spredning til tredjeparter. Oppdragsgiveren fant også at disse opplysningene hadde en kommersiell verdi for sammenslutningen, og at videregivelsen av dem til konkurrenter derfor kunne påføre sammenslutningen en skade, og unnlot således å meddele disse opplysningene til retten for ikke å tilsidesette artikkel 20 i lov om offentlige kontrakter. Oppdragsgiveren fremla dermed bare de ikke-konfidensielle opplysningene i sammenslutningens tilbud, idet den anførte at den ville fremlegge retten de konfidensielle opplysningene dersom retten igjen anmodet myndigheten om dette.
44For det andre nedla oppdragsgiveren påstand om frifinnelse, ettersom de supplerende presiseringene den hadde mottatt fra sammenslutningen, og det besøket som var blitt gjennomført i dennes lokaler, hadde bekreftet at det aktuelle tilbudet var blitt vurdert korrekt.
45Ved kjennelse avsagt den 15. januar KLAIPĖDOS REGIONO ATLIEKŲ TVARKYMO CENTRAS 59 Den forelagte retten